Description:

Placa rectangular de suspender, de bronze dourado, séc. XVII. Representação do martírio de São Manuel, sendo trespassado por setas, tendo, aos pés, a couraça e o capacete do seu uniforme militar, sendo em tudo semelhante a São Sebastião.
Dim. aprox.: 11 x 7 cm

(Peça idêntica referenciada e reproduzida em: Juan Martinez Cuesta, "Plaquetas Fundidas de Tema Religioso" in "La Escultura en el Monastério del Escorial", Madrid, 1994, pp. 401-8; Maria José & Rafael Chaves, "Plaquetas Fundidas de Tema Religioso" in "Antiquaria", Madrid, 1988, 6 (54), pp. 24-31.)

  • Provenance: Colecção de Maria da Conceição Nogueira Ferrão e Aníbal Vieira
  • Notes: Rectangular suspender plate, made of gilded bronze, 17th century. Representation of the martyrdom of Saint Manuel, being pierced by arrows, with his military uniform's breastplate and helmet at his feet, closely resembling Saint Sebastian in all aspects.
    Approx. dimensions: 11 x 7 cm

    (Identical piece referenced and reproduced in: Juan Martinez Cuesta, "Cast Religious Theme Plaques" in "Sculpture at the Monastery of El Escorial", Madrid, 1994, pp. 401-8; Maria José & Rafael Chaves, "Cast Religious Theme Plaques" in "Antiquaria", Madrid, 1988, 6 (54), pp. 24-31.)

    Plaque de suspension rectangulaire, en bronze doré, du 17ème siècle. Représentation du martyre de Saint Manuel, transpercé par des flèches, avec sa cuirasse militaire et son casque à ses pieds, ressemblant étroitement à Saint Sébastien sous tous les aspects.
    Dimensions approximatives : 11 x 7 cm

    (Pièce identique référencée et reproduite dans : Juan Martinez Cuesta, "Plaques à thème religieux en fonte" dans "Sculpture au Monastère de l'Escorial", Madrid, 1994, pp. 401-8 ; Maria José & Rafael Chaves, "Plaques à thème religieux en fonte" dans "Antiquaria", Madrid, 1988, 6 (54), pp. 24-31.)

    矩形吊带板,由镀金青铜制成,17世纪。描绘了圣曼努埃尔殉道的场景,被箭刺穿,他的军服胸甲和头盔在脚边,与所有方面都酷似圣塞巴斯蒂安。
    大约尺寸:11 x 7 厘米

    (参考并重现的相同作品见:胡安·马丁内斯·库埃斯塔,《埃尔埃斯科里亚尔修道院的雕塑》,马德里,1994年,第401-8页;玛丽亚·何塞和拉斐尔·查韦斯,《铸造宗教主题板》,“古董”,马德里,1988年,6(54),第24-31页。

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000