Description:

Uma medalha de Santa Teresa do Menino Jesus, assinada João da Silva, em ouro de 800 milésimos, com contraste do Porto, em uso em 1938 a 1984. Junto com um alfinete com busto esmaltado e moldura em ouro, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, de15 de Setembro - art. 2º, nº 2, alínea c). Alfinete com defeitos e medalha com sinais de uso. (2)
Peso bruto aprox: 5,8 g.; Diam. aprox. máx.: 2,2 cm.

  • Provenance: Antiga Colecção Quinta da Carnota, de José Manuel Nogueira
  • Notes: A medal of Saint Thérèse of the Child Jesus, signed João da Silva, in 800 thousandths gold, with Porto assay mark, in use from 1938 to 1984. Together with a brooch featuring an enamelled bust and gold frame, unmarked, under the provisions of Decree-Law 120/2017, of 15 September – article 2, no. 2, paragraph c). Brooch with defects and medal with signs of wear. (2)
    Approximate gross weight: 5.8 g; Approximate maximum diameter: 2.2 cm.

    Une médaille de Sainte Thérèse de l’Enfant Jésus, signée João da Silva, en or 800 millièmes, avec poinçon de Porto, en usage de 1938 à 1984. Accompagnée d’une broche ornée d’un buste émaillé et d’un encadrement en or, non poinçonnée, conformément aux dispositions du Décret-loi 120/2017, du 15 septembre – article 2, n° 2, alinéa c). Broche présentant des défauts et médaille avec des traces d’usure. (2)
    Poids brut approximatif : 5,8 g ; diamètre maximal approximatif : 2,2 cm.

    圣婴耶稣德兰圣女奖章,由João da Silva签名,800千分之一纯度黄金,带有波尔图检验证明,使用时间为1938年至1984年。另附一枚胸针,饰有珐琅半身像及金质框架,无标记,根据2017年9月15日第120/2017号法令第2条第2款c项规定。胸针有瑕疵,奖章有磨损痕迹。(共2件)
    约总重:5.8克;约最大直径:2.2厘米。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000