Description:

Taça fruteiro em vidro com pé em prata portuguesa, séc. XX. Fuste em forma de coluna espiralada e base circular alteada com flores. Sem contraste, com mais de 50 anos, ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, de 15 de Setembro - art. 2º, nº 2, alínea c), e marca de ourives de João Martins Araújo, registado em 1934. Encaixe em metal substituído. Defeitos e riscos.
Peso aprox. prata: 166,7 g.; Alt. aprox.: 24,5 cm.; Diam. aprox.: 24 cm.

  • Provenance: Colecionadores Prof. Fernando Sequeira Torres e Maria Júlia Torres
  • Notes: Fruit bowl in glass with a base in Portuguese silver, 20th century. Stem in the shape of a spiralled column and raised circular base with flowers. Without contrast, over 50 years old, under the Decree-Law 120/2017, of 15 September - art. 2, no. 2, paragraph c), and hallmark of goldsmith João Martins Araújo, registered in 1934. Metal fitting replaced. Defects and scratches.
    Approx. weight silver: 166.7 g.; Approx. height: 24.5 cm.; Approx. diameter: 24 cm.

    Bol à fruits en verre avec une base en argent portugais, 20ème siècle. Tige en forme de colonne spiralée et base circulaire surélevée avec des fleurs. Sans contraste, de plus de 50 ans, sous le Décret-Loi 120/2017, du 15 septembre - art. 2, no. 2, paragraphe c), et poinçon de l'orfèvre João Martins Araújo, enregistré en 1934. Raccord en métal remplacé. Défauts et rayures.
    Poids approximatif en argent : 166,7 g ; Hauteur approximative : 24,5 cm ; Diamètre approximatif : 24 cm.

    玻璃果盘,底座为葡萄牙银,20世纪。茎呈螺旋柱形,底座为花卉装饰的圆形抬高底座。无对比,超过50年,依据2017年9月15日第120/2017号法令 - 第2条,第2款,c项,以及金匠若昂·马丁斯·阿劳若的印记,注册于1934年。金属配件已更换。存在缺陷和划痕。
    银重约:166.7克;高度约:24.5厘米;直径约:24厘米。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000