Description:

Salva D. Maria em prata portuguesa, inicio do séc. XIX, com brasão do Visconde de Portalegre ao centro, de Francisco da Fonseca Coutinho e Castro de Refóios, armas de Sousa Fonseca Castros e Refóios. Assente sobre três pés. Com marca de ourives de Guimarães ICL (G-69.0 ou variante), atribuível a José da Costa Lima, de inicio do séc. XIX, ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, de 15 de Setembro - art. 2º, nº 2, alínea c). Amolgadelas, defeitos e riscos.
Peso aprox.: 216,2 g.; Diam. aprox.:. 18 cm.

  • Notes: Save D. Maria in Portuguese silver, early 19th century, with the coat of arms of the Viscount of Portalegre in the center, by Francisco da Fonseca Coutinho e Castro de Refóios, arms of Sousa Fonseca Castros and Refóios. Resting on three feet. With the hallmark of the Guimarães silversmith ICL (G-69.0 or variant), attributable to José da Costa Lima, from the early 19th century, under Decree-Law 120/2017, of September 15 - art. 2, no. 2, paragraph c). Dents, defects, and scratches.
    Approx. weight: 216.2 g; Approx. diam.: 18 cm.

    Sauvez D. Maria en argent portugais, début du XIXe siècle, avec les armoiries du Vicomte de Portalegre au centre, par Francisco da Fonseca Coutinho e Castro de Refóios, armoiries de Sousa Fonseca Castros et Refóios. Reposant sur trois pieds. Avec le poinçon de l'orfèvre de Guimarães ICL (G-69.0 ou variante), attribuable à José da Costa Lima, du début du XIXe siècle, en vertu du Décret-loi 120/2017, du 15 septembre - art. 2, n° 2, alinéa c). Bosses, défauts et rayures.
    Poids approx. : 216,2 g ; Diam. approx. : 18 cm.

    19世纪早期,葡萄牙银制品,中间有波塔莱格雷子爵的纹章,由弗朗西斯科·达·丰塞卡·库廷约和雷福伊什的卡斯特罗制作,苏萨·丰塞卡·卡斯特罗和雷福伊什的纹章。三只脚支撑。带有吉马良斯银匠ICL的商标(G-69.0或变种),可归因于19世纪初的若泽·达·科斯塔·利马,根据2017年9月15日颁布的法令120/2017,第2条,第2款,第c款。凹痕,瑕疵和划痕。
    大约重量:216.2克;大约直径:18厘米。

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000