Description:

Relógio de bolso com caixa em latão dourado, séc. XVIII, tampa esmaltada e douradacom cena galante e cravejado com moldura de "strasses", movimento de fuso e mostrador em esmalte branco assinados Philippe Terrot à Genéve. Falta do vidro. Defeitos, restauros, oxidações, faltas e falhas.
Diam. aprox.: 5,4 cm

O Palácio do Correio-Velho não se responsabiliza pelo estado de conservação, funcionamento e autenticidade de equipamentos eléctrico e ou mecânicos, nomeadamente relógios, candeeiros, aparelhos elétricos, entre outros.

  • Provenance: Colecção Dom Manuel Henriques de Lancastre (Alcáçovas)
  • Notes: Pocket watch with gilt brass case, 18th century, enamelled and gilded cover with a gallant scene and set with a frame of "strass" stones, fusee movement and white enamel dial signed Philippe Terrot à Genève. Missing glass. Defects, restorations, oxidations, losses and flaws.
    Approx. diam.: 5.4 cm

    Palácio do Correio-Velho accepts no responsibility for the condition, functioning, or authenticity of electrical and/or mechanical equipment, namely watches, lamps, electrical devices, among others.

    Montre de poche avec boîtier en laiton doré, XVIIIe siècle, couvercle émaillé et doré orné d’une scène galante et serti d’un entourage de pierres « strass », mouvement à fusée et cadran en émail blanc signé Philippe Terrot à Genève. Verre manquant. Défauts, restaurations, oxydations, manques et imperfections.
    Diamètre approx. : 5,4 cm

    Le Palácio do Correio-Velho décline toute responsabilité quant à l’état, au fonctionnement ou à l’authenticité des équipements électriques et/ou mécaniques, notamment les montres, lampes, appareils électriques, entre autres.

    18世纪镀金铜怀表,珐琅和鎏金表盖饰以风雅场景,并镶有一圈“施特拉斯”仿钻石,链轮机芯,白色珐琅表盘,签名为Philippe Terrot à Genève。缺少表镜。存在缺陷、修复、氧化、损失和瑕疵。
    直径约:5.4厘米

    Palácio do Correio-Velho对电气和/或机械设备(如手表、灯具、电器等)的状况、功能或真伪不承担任何责任。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000