Description:

RÉFLEXIONS SUR LES PRÉJUGÉS MILITAIRES Par le Marquis de Brezé adjutant Général de Cavalerie au service du roi de Sardaigne, Turin: Chez les Fredere Reycends, 1779, VIII-207 p.; 19,7 cm.
Apresenta duas gravuras juntas em folha desdobrável.
Com assinatura de posse de Geraldo José Braamcamp.
Encadernação inglesa inteira de pele com pastas e lombada gravadas com ferros a seco e a ouro. Encadernação cansada com falhas e faltas. Miolo em bom estado com algumas manchas de acidez.

  • Provenance: Colecção Família Amado
  • Notes: REFLECTIONS ON MILITARY PREJUDICES By the Marquis de Brezé, Adjutant General of Cavalry in the service of the King of Sardinia, Turin: At the Fredere Reycends, 1779, VIII-207 p.; 19.7 cm.
    It presents two engravings together on a folding sheet.
    With the ownership signature of Geraldo José Braamcamp.
    Full English binding in leather with boards and spine engraved with blind and gold tools. The binding is worn with faults and losses. The text block is in good condition with some acidity stains.

    RÉFLEXIONS SUR LES PRÉJUGÉS MILITAIRES Par le Marquis de Brezé, Général Adjoint de la Cavalerie au service du Roi de Sardaigne, Turin : Chez Fredere Reycends, 1779, VIII-207 p. ; 19,7 cm.
    Il présente deux gravures ensemble sur une feuille pliante.
    Avec la signature de propriété de Geraldo José Braamcamp.
    Reliure anglaise complète en cuir avec des plats et un dos gravés avec des outils aveugles et dorés. La reliure est usée avec des défauts et des pertes. Le bloc de texte est en bon état avec quelques taches d'acidité.

    关于军事偏见的反思,作者是萨丁尼亚国王的骑兵副官布雷泽侯爵,图林:弗雷德雷雷辛兹,1779年,VIII-207页;19.7厘米。
    书中有两幅版画,一起折叠在一张纸上。
    附有杰拉尔多·若泽·布拉姆坎普的所有权签名。
    全英文皮革装订,封面和书脊上刻有盲文和金色工具。装订破损且有缺失。书页整体状况良好,但有些酸性污渍。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000