Description:

Raro e importante conjunto de três cadeirões de braços estilo D. José, do séc. XIX, em nogueira profusamente entalhada com enrolamentos vegetalistas. Espaldares, apoios dos braços e assentos, estofados em "capitonée" em pele. Braços abertos e ondulados, cinturas onduladas com saiais recortados, assentes sobre quatro pernas em curva e contra curva, terminando em soco. Restauros, fortes vestígios de caruncho, faltas, restauros e defeitos nos estofos. Um cadeirão sem estofo. (3)
Dim. aprox.: 110 x 70 x 74 cm.

  • Notes: Rare and important set of three armchairs in the D. José style, from the 19th century, made of walnut extensively carved with vegetal motifs. Backrests, armrests, and seats upholstered in "capitonée" leather. Open and wavy arms, wavy waists with cut-out skirts, resting on four curved and counter-curved legs, ending in a foot. Restorations, strong signs of woodworm, missing parts, restorations, and defects in the upholstery. One chair without upholstery. (3)
    Approx. dimensions: 110 x 70 x 74 cm.

    Rare et important ensemble de trois fauteuils à accoudoirs de style D. José, du XIXe siècle, en noyer richement sculpté de motifs végétalistes. Dossiers, accoudoirs et sièges rembourrés en cuir capitonné. Accoudoirs ouverts et ondulés, ceintures ondulées avec jupes découpées, reposant sur quatre pieds courbes et contre-courbes, se terminant en socle. Restaurations, fortes traces de vrillettes, manques, restaurations et défauts dans les rembourrages. Un fauteuil sans rembourrage. (3)
    Dim. approx. : 110 x 70 x 74 cm.

    """ 19世纪的稀有而重要的三把D. José风格扶手椅套装,采用丰富雕刻的胡桃木,装饰有植物纹样。背部、扶手和座椅都用皮革进行了"capitonée"填充。扶手张开并呈波浪状,腰部呈波浪状,裙摆剪裁,座椅支撑在四条弯曲和反曲的腿上,最后以拳头收束。有修复痕迹,明显的虫蛀痕迹,缺失,修复和填充缺陷。一把没有填充的椅子。(3)
    大约尺寸:110 x 70 x 74 厘米。 """

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000