Description:

Atribuível a SCHIAPPA PIETRA, António Onofre
Rara caixa para rapé do Séc. XIX, em tartaruga de formato circular, tampa decorada com busto em relevo de Sua Majestade El Rei Dom João VI em cera pintada e dourada, aplicada sobre vidro
Não assinada
Dim. aprox.: 7,5 cm.

Nota: S.M. El Rei Dom João VI apresentasse em traje de cerimônia, com condecorações e Tosão de Ouro, protegida por vidro convexo com moldura em metal dourado. No interior, documento do coleccionador com atribuição a Schiappa. Defeitos, faltas, falhas e fissuras.

  • Notes: Attributable to SCHIAPPA PIETRA, António Onofre
    Rare snuff box from the 19th century, in circular tortoiseshell, lid decorated with a bas-relief bust of His Majesty King Dom João VI in painted and gilded wax, applied over glass
    Not signed
    Approx. dimensions: 7.5 cm.

    Note: H.M. King Dom João VI is presented in ceremonial attire, with decorations and the Order of the Golden Fleece, protected by convex glass with a gilded metal frame. Inside, a document from the collector attributing it to Schiappa. Defects, losses, flaws and cracks.

    Attribuable à SCHIAPPA PIETRA, António Onofre
    Boîte à tabac rare du 19ème siècle, en écaille de tortue circulaire, couvercle décoré d'un buste en bas-relief de Sa Majesté le Roi Dom João VI en cire peinte et dorée, appliqué sur du verre
    Non signé
    Dimensions approximatives : 7,5 cm.

    Remarque : S.M. le Roi Dom João VI est présenté en tenue cérémonielle, avec décorations et l'Ordre de la Toison d'Or, protégé par un verre convexe avec un cadre en métal doré. À l'intérieur, un document du collectionneur l'attribuant à Schiappa. Défauts, pertes, imperfections et fissures.

    归因于SCHIAPPA PIETRA,安东尼奥·奥诺弗雷
    19世纪的稀有鼻烟盒,圆形龟壳制,盖子上装饰有其陛下国王若昂六世的浮雕半身像,采用彩绘和镀金蜡,贴在玻璃上
    未签名
    大约尺寸:7.5厘米。

    备注:国王若昂六世穿着礼服,佩戴装饰和金羊毛勋章,受到凸面玻璃和镀金金属框的保护。内部有一份收藏家的文件,归属给Schiappa。存在缺陷、损失、瑕疵和裂缝。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of up to 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000