Description:

POESIAS DE MANUEL MARIA DE BARBOSA DU BOCAGE / Colligidas em nova e completa edição, dispostas e annotadas por I. F. da Silva / E precedidas de um estudo biographico e litterario sobre o poeta, escripto por L. A. Rebello da Silva, Tomo I a VI, Lisboa, Em cada do editor A. J. F. Lopes, 1853; 20,8 cm.
Primeira edição coletiva das poesias de Bocage.
"A publicação da collecção completa das Poesias do nosso mais popular poeta moderno, era cousa ha muito desejada pelos amadores da boa litteratura. As obras de Bocage, parte impressas em papeis e folhetos avulsos, parte em collecções incompletas, desordenadas e incorrectissimas, publicadas em vários tempos, por diversos editores, e com fins e intentos diversos, eram extremamente difficeis de colligir, e tornavam-se o aborrecimento dos leitores, e a desesperação dos bibliographos. A idéa pois de dar á luz n'um só corpo as obras de Bocage não podia deixar de ser bem acceita pelo publico" - Innocencio, Vol. 6, p. 52, 1043.
Encadernações francesas meia de pele com pastas e lombadas gravadas com ferros a ouro. Pastas e lombadas com falhas e desgaste. Miolos com manchas e picos de acidez.

  • Condition: "POEMS BY MANUEL MARIA DE BARBOSA DU BOCAGE / Collected in a new and complete edition, arranged and annotated by I. F. da Silva / And preceded by a biographical and literary study about the poet, written by L. A. Rebello da Silva, Volume I to VI, Lisbon, Published by editor A. J. F. Lopes, 1853; 20.8 cm.
    First collective edition of Bocage's poems.
    "The publication of the complete collection of poems by our most popular modern poet had long been desired by lovers of good literature. Bocage's works, partly printed on loose papers and pamphlets, partly in incomplete, disordered, and highly incorrect collections, published at various times, by different editors, and with different purposes and intentions, were extremely difficult to gather, and became a nuisance for readers and a source of despair for bibliographers. The idea, therefore, of bringing Bocage's works to light in a single body could not fail to be well received by the public" - Innocencio, Vol. 6, p. 52, 1043.
    Half-leather French bindings with gold-engraved covers and spines. Covers and spines with flaws and wear. Pages with stains and acidity spots."

    POÉSIES DE MANUEL MARIA DE BARBOSA DU BOCAGE / Recueillies dans une nouvelle édition complète, disposées et annotées par I. F. da Silva / Et précédées d'une étude biographique et littéraire sur le poète, écrite par L. A. Rebello da Silva, Tome I à VI, Lisbonne, Chez l'éditeur A. J. F. Lopes, 1853 ; 20,8 cm.
    Première édition collective des poésies de Bocage.
    "La publication de la collection complète des poésies de notre poète moderne le plus populaire était depuis longtemps souhaitée par les amateurs de bonne littérature. Les œuvres de Bocage, en partie imprimées sur des papiers et des feuillets séparés, en partie dans des collections incomplètes, désordonnées et incorrectes, publiées à différents moments, par différents éditeurs, et dans différents buts et intentions, étaient extrêmement difficiles à rassembler, et devenaient une source d'ennui pour les lecteurs et de désespoir pour les bibliographes. L'idée donc de publier en un seul volume les œuvres de Bocage ne pouvait qu'être bien accueillie par le public" - Innocencio, Vol. 6, p. 52, 1043.
    Reliures françaises en demi-cuir avec plats et dos gravés à l'or. Plats et dos avec des défauts et de l'usure. Intérieurs avec des taches et des pointes d'acidité.

    曼努埃尔·玛丽亚·德·巴尔博萨·杜·博卡吉的诗歌/由I. F. da Silva整理和注释/并由L. A. Rebello da Silva撰写的一篇关于这位诗人的传记和文学研究的前言,卷I至卷VI,里斯本,由编辑A. J. F. Lopes出版,1853年;20.8厘米。
    博卡吉诗歌的首次集体出版。
    “我们最受欢迎的现代诗人的全部诗歌作品的完整收集的出版物,是许多热爱优秀文学的人长期以来渴望的事情。博卡吉的作品,一部分印刷在单独的纸张和小册子上,一部分印刷在不完整、无序和错误的收集中,由不同的编辑在不同的时间出版,并具有不同的目的和意图,非常难以整理,成为读者的烦恼和文献学家的绝望。因此,将博卡吉的作品集中在一个整体中出版的想法,无疑会受到公众的欢迎。”- Innocencio,第6卷,第52页,1043页。
    法式半皮装帧,带有金色烫花的封面和书脊。封面和书脊有缺陷和磨损。书页上有污点和酸性点。

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis/14 dias corridos, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days/14 consecutive days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

January 25, 2024 7:00 PM WET
Lisboa, Portugal

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000