Description:

Placa oval de suspender, de bronze, séc. XVII. Representação de São Francisco de Assis, ajoelhado e recebendo os estigmas. Sinais de uso, oxidação e gastos.
Dim. aprox.: 12 x 8 cm.

Peça idêntica referenciada e reproduzida em: CUESTA, Juan Martinez, "Plaquetas Fundidas de Tema Religioso" in "La Escultura en el Monastério del Escorial", Madrid, 1994, pp. 401-8; Maria José & Rafael Chaves, "Plaquetas Fundidas de Tema Religioso" in "Antiquaria", Madrid, 1988, 6 (54), pp. 24-31.)

  • Provenance: Colecção de Maria da Conceição Nogueira Ferrão e Aníbal Vieira
  • Notes: Oval suspender plate, bronze, 17th century. Representation of Saint Francis of Assisi, kneeling and receiving the stigmata. Signs of use, oxidation, and wear.
    Approx. dimensions: 12 x 8 cm.

    Identical piece referenced and reproduced in: CUESTA, Juan Martinez, "Cast Religious Theme Plaques" in "Sculpture at the Monastery of El Escorial", Madrid, 1994, pp. 401-8; Maria José & Rafael Chaves, "Cast Religious Theme Plaques" in "Antiquaria", Madrid, 1988, 6 (54), pp. 24-31.)


    Plaque de bretelle ovale, en bronze, du 17ème siècle. Représentation de Saint François d'Assise, agenouillé et recevant les stigmates. Signes d'utilisation, d'oxydation et d'usure.
    Dimensions approximatives : 12 x 8 cm.

    Pièce identique référencée et reproduite dans : CUESTA, Juan Martinez, "Plaques à thème religieux en fonte" dans "Sculpture au Monastère de l'Escorial", Madrid, 1994, pp. 401-8 ; Maria José & Rafael Chaves, "Plaques à thème religieux en fonte" dans "Antiquaria", Madrid, 1988, 6 (54), pp. 24-31.)


    椭圆形吊带板,青铜,17世纪。描绘了圣方济各,跪着接受圣痕。有使用痕迹,氧化和磨损。
    大约尺寸:12 x 8 厘米。

    同一件作品参考并重现于:CUESTA,胡安·马丁内斯,“埃尔埃斯科里亚修道院的雕塑”中的“铸造宗教主题板”,马德里,1994年,第401-8页;玛丽亚·何塞和拉斐尔·查韦斯,“铸造宗教主题板”中的“古董”,马德里,1988年,6(54),第24-31页。)

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000