Description:

Placa em prata portuguesa, séc. XX, com suporte, que terá sido oferecida ao Presidente da República de Portugal, o Almirante Américo de Deus Rodrigues Thomaz, em 1971. Com inscrição avivada a negro" Recordação da primeira visita a Portugal da Comissão da Sociedade do Espírito Santo do Estado da California, Junho 1971", "C.E.S". Com contraste do Porto (Águia), de 833 milésimos, em uso de 1938 a 1984. Riscos, gastos e sinais de uso.
Peso aprox.: 287,8 g.; Dim. aprox.: 15,5 x 11 cm.

  • Notes: Silver plaque from Portugal, 20th century, with stand, which is believed to have been presented to the President of the Republic of Portugal, Admiral Américo de Deus Rodrigues Thomaz, in 1971. With inscription highlighted in black "Commemoration of the first visit to Portugal by the Commission of the Society of the Holy Spirit of the State of California, June 1971", "C.E.S". With the Porto hallmark (Eagle), of 833 thousandths, in use from 1938 to 1984. Scratches, wear and signs of use.
    Approx. weight: 287.8 g.; Approx. dimensions: 15.5 x 11 cm.



    Plaque en argent du Portugal, 20ème siècle, avec support, qui aurait été présentée au Président de la République du Portugal, l'Amiral Américo de Deus Rodrigues Thomaz, en 1971. Avec inscription mise en évidence en noir "Commémoration de la première visite au Portugal par la Commission de la Société de l'Esprit Saint de l'État de Californie, juin 1971", "C.E.S". Avec le poinçon de Porto (Aigle), de 833 millièmes, en usage de 1938 à 1984. Rayures, usure et signes d'utilisation.
    Poids approximatif : 287,8 g ; Dimensions approximatives : 15,5 x 11 cm.



    葡萄牙的银牌,20世纪,带底座,据信是于1971年赠予葡萄牙共和国总统阿美里科·德·德乌斯·罗德里格斯·托马斯的。铭文用黑色突出显示:“纪念加利福尼亚州圣灵协会委员会首次访问葡萄牙,1971年6月”,“C.E.S”。带有波尔图的印记(鹰),含量为833千分之一,自1938年至1984年使用。划痕、磨损和使用痕迹。
    大约重量:287.8克;大约尺寸:15.5 x 11厘米。



    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000