Description:

Placa em prata parcialmente dourada e esmaltada, séc. XX, alusiva ao dia da Marinha em 1960. Esta peça pertenceu ao Almirante Américo de Deus Rodrigues Thomaz. Só com marca de ourives, sem contraste, ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, de 15 de Setembro - art. 2º, nº 2, alínea c). Falhas, riscos e gastos.
Peso aprox.: 35,1 g.; Dim. aprox.: 6 x 5 cm.

Pertenceu ao Almirante Américo de Deus Rodrigues Thomaz, Presidente da República.

  • Notes: Partially gilded and enamelled silver plaque, 20th century, commemorating Navy Day in 1960. This piece belonged to Admiral Américo de Deus Rodrigues Thomaz. Only marked by the silversmith, without contrast, under the Decree-Law 120/2017, of 15 September - art. 2, no. 2, paragraph c). Defects, scratches and wear.
    Approx. weight: 35.1 g; Approx. dimensions: 6 x 5 cm.

    Belonged to Admiral Américo de Deus Rodrigues Thomaz, President of the Republic.

    Plaque en argent partiellement dorée et émaillée, 20e siècle, commémorant la Journée de la Marine en 1960. Cette pièce appartenait à l'Amiral Américo de Deus Rodrigues Thomaz. Marquée uniquement par le bijoutier, sans contraste, sous le Décret-Loi 120/2017, du 15 septembre - art. 2, no. 2, paragraphe c). Défauts, rayures et usure.
    Poids approximatif : 35,1 g ; Dimensions approximatives : 6 x 5 cm.

    A appartenu à l'Amiral Américo de Deus Rodrigues Thomaz, Président de la République.

    部分镀金和珐琅银牌,20世纪,纪念1960年的海军节。此件属于阿美里科·德·德乌斯·罗德里格斯·托马斯海军上将。仅由银匠标记,无对比,依据2017年9月15日第120/2017号法令-第2条第2款c项。存在缺陷、划痕和磨损。
    大约重量:35.1克;大约尺寸:6 x 5厘米。

    属于阿美里科·德·德乌斯·罗德里格斯·托马斯海军上将,共和国总统。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000