Description:

Pequeno frasco para perfume, com duas argolas para pendente, séc. XVIII, em ouro e esmaltes policromos. Tampa em forma de golfinho, com cordão de segurança, e corpo decorado com cartelas tendo ao centro duas figuras chinesas, uma com ave e outra com cão e ave. Base com sinete de formato elíptico, em jaspe sanguíneo com gravação. Sem contraste ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c. Falhas, gastos, riscos e pequenos defeitos.
Peso total bruto aprox.: 20 g.; Comp. máx. aprox.: 6,5 cm.

  • Notes: Small perfume bottle, with two rings for a pendant, 18th century, in gold and polychrome enamels. Lid in the shape of a dolphin, with a safety cord, and body decorated with cartouches featuring two Chinese figures, one with a bird and the other with a dog and bird. Base with an elliptical seal, in blood jasper with engraving. No hallmark under Decree-Law No. 120/2017, art. 2, no. 2, paragraph c. Flaws, wear, scratches and small defects.
    Approx. total gross weight: 20 g.; Max. length approx.: 6.5 cm.

    Petite bouteille de parfum, avec deux anneaux pour un pendentif, XVIIIe siècle, en or et émaux polychromes. Couvercle en forme de dauphin, avec un cordon de sécurité, et corps décoré de cartouches représentant deux figures chinoises, l'une avec un oiseau et l'autre avec un chien et un oiseau. Base avec un sceau elliptique, en jaspe sanguin avec gravure. Pas de poinçon sous le Décret-Loi n° 120/2017, art. 2, n° 2, alinéa c. Défauts, usure, rayures et petits défauts.
    Poids brut total approximatif : 20 g ; Longueur max. approximative : 6,5 cm.

    小香水瓶,带有两个用于挂坠的环,18世纪,金制和多色珐琅。盖子呈海豚形状,带有安全绳,瓶身装饰有两个中国人物的浮雕,一个手持鸟,另一个手持狗和鸟。底部有一个椭圆形印章,采用血石制成并带有雕刻。根据第120/2017号法令第2条第2款c项,没有印记。存在瑕疵、磨损、划痕和小缺陷。
    总毛重约:20克;最大长度约:6.5厘米。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000