Description:

Pendente em ouro do séc. XVIII com duas miniaturas sob vidro, pintadas e douradas, protegidas por vidros, representando uma Santa com Palma e verso com São Miguel arcanjo. Moldura em ouro decorada com enrolamentos, concheados e pedras em falta, encimada por coroa. Moldura cravejado posteriormente com 6 esmeraldas num dos lados. Sem contraste ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c. Defeitos, falhas, faltas e manchas.
Peso aprox. total: 11,5 g.; Comp. aprox.: 4,5 cm.

  • Notes: Gold pendant from the 18th century with two miniatures under glass, painted and gilded, protected by glass, depicting a Saint with a Palm and the reverse with Archangel Michael. Frame in gold decorated with scrolls, shell motifs and missing stones, topped with a crown. Frame later set with 6 emeralds on one side. No hallmark under Decree-Law No. 120/2017, art. 2, no. 2, paragraph c. Defects, flaws, losses and stains.
    Approx. total weight: 11.5 g; Approx. length: 4.5 cm.

    Pendentif en or du 18ème siècle avec deux miniatures sous verre, peintes et dorées, protégées par du verre, représentant un Saint avec un Palmier et le revers avec l'archange Michel. Cadre en or décoré de volutes, motifs de coquillage et pierres manquantes, surmonté d'une couronne. Cadre ultérieurement serti de 6 émeraudes d'un côté. Pas de poinçon sous le Décret-Loi n° 120/2017, art. 2, n° 2, paragraphe c. Défauts, imperfections, pertes et taches.
    Poids total approximatif : 11,5 g ; Longueur approximative : 4,5 cm.

    18世纪的金吊坠,内有两幅玻璃下的迷你画,经过绘制和镀金,保护在玻璃下,描绘了一位手持棕榈的圣人,背面是大天使米迦勒。框架为金色,装饰有卷轴、贝壳图案和缺失的宝石,顶部有一个皇冠。框架后期一侧镶嵌了6颗祖母绿。根据第120/2017号法令,第二条第二款c项,没有印记。缺陷、瑕疵、损失和污渍。
    大约总重量:11.5克;大约长度:4.5厘米。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of up to 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000