Description:

Par de pratinhos comemorativos, de faiança das Caldas da fábrica Bordallo Pinheiro, em diferentes tons de azul. Decoração composta por rã ao centro, orla com frutos e legendas diferentes no bordo e ao centro. Um com legenda: "Caldas da Rainha 1884 - 30 - Junho - 1984 Primeiro Centenário" e ao centro: "Bordallo Pinheiro Lª Portugal"; um marcado e com legenda no bordo: "Caldas da Rainha - 1983 - Inauguração das ampliações - 22-7-83 - " e ao centro: "Bordallo Pinheiro Lª Portugal". Sinais de uso.
Diâm. aprox.: 11 cm.

  • Notes: Pair of commemorative plates, made of faience from Caldas da Rainha Bordallo Pinheiro factory, in different shades of blue. Decoration composed of a frog in the center, border with fruits, and different captions on the edge and in the center. One with caption: "Caldas da Rainha 1884 - 30 - June - 1984 First Centenary" and in the center: "Bordallo Pinheiro Lda Portugal"; one marked and with caption on the edge: "Caldas da Rainha - 1983 - Inauguration of the expansions - 22-7-83 - " and in the center: "Bordallo Pinheiro Lda Portugal". Signs of use.
    Approx. diameter: 11 cm.

    Paire d'assiettes commémoratives, en faïence de l'usine Bordallo Pinheiro de Caldas da Rainha, dans différentes nuances de bleu. Décoration composée d'une grenouille au centre, bordure avec des fruits, et différentes légendes sur le bord et au centre. Une avec la légende : "Caldas da Rainha 1884 - 30 - Juin - 1984 Premier Centenaire" et au centre : "Bordallo Pinheiro Lda Portugal"; une marquée et avec une légende sur le bord : "Caldas da Rainha - 1983 - Inauguration des extensions - 22-7-83 - " et au centre : "Bordallo Pinheiro Lda Portugal". Signes d'utilisation.
    Diamètre approximatif : 11 cm.

    一对纪念碟,由卡尔达什雷尼亚波达略平克罗工厂的陶器制成,呈不同色调的蓝色。装饰由中间的青蛙、边框上的水果以及边缘和中心的不同标题组成。一个带有标题:“卡尔达什雷尼亚1884年-30-6月-1984年首个百年纪念”和中心:“葡萄牙波达略平克罗有限公司”;一个在边缘标有标题:“卡尔达价尼亚-1983年-扩建落成-22-7-83-”并在中心:“葡萄牙波达略平克罗有限公司”。使用痕迹。
    大约直径:11厘米。

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000