Description:

Conjunto para Grande Oficial da Ordem da Legião de Honra, França, República, composto por placa, pendentes e uma miniatura em prata dourada e esmaltes, com fitas. Placa com marca francesa em uso no séc. XIX/XX e emblema do fabricante Lemoine Fils Suc. Junto com pendente em ouro e esmaltes da Ordem da Legião de Honra, França, com fita, sem marca mas com marca de ourives francês. Sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, de 15 de setembro - art. 2º, nº 2, alínea c). Estojos com defeitos, um com monograma. Junto com três diplomas passado pelo Grande Chanceler da Ordem da Legião de Honra, França, referentes às condecorações de Grande Oficial (1884), esta também com carta do Minsitro dos Negócios Estrangeiros dirigida ao Exmo. Senhor Manuel Pinheiro Chagas, Cavaleiro (1919) e Oficial (1936). Pequenos defeitos, gastos e sinais de uso. (4)
Peso bruto de pendente em ouro: 26 g.; Peso aprox. placa: 84 g.

  • Provenance: Colecção de Dr. Manuel Frederico Pinheiro Chagas

    Collection of Dr. Manuel Frederico Pinheiro Chagas
  • Condition: Set for Grand Officer of the Order of the Legion of Honor, France, Republic, comprising a plaque, pendants and a miniature in gilded silver and enamels, with ribbons. Plate with French mark in use in the 19/20th century, and emblem of the manufacturer Lemoine Fils Suc. Along with pendant in gold and enamels of the Order of the Legion of Honor, France, with ribbon, unmarked but with a French goldsmith's mark. Unbranded, pursuant to Decree-Law 120/2017, of September 15 - art. 2, paragraph 2, letter c). Faulty cases, one monogrammed. Along with three diplomas issued by the Grand Chancellor of the Order of the Legion of Honor, France, referring to the decorations of Grand Officer (1884), this also includes a letter from the Minister of Foreign Affairs addressed to Hon. Sir Manuel Pinheiro Chagas, Knight (1919) and Officer (1936). Small defects, wear and signs of use. (4)
    Gross weight of pendant in gold: 26 g.; Weight approx. plate: 84g.

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis/14 dias corridos, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days/14 consecutive days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 17.08% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000