Description:

Móvel Art Deco com alçado, em madeira. Alçado com cinco espelhos e nicho central com duas portas de vidrinhos biselados. Tampo em mármore cinzento e branco. Corpo inferior e central com três gavetas e quatro portas, ladeado por dois blocos com portas de vidrinhos. Marcado "Grande Marcenaria Moderna // Rua de S. Lázaro 80A // Lisboa". Sinais de uso, riscos, um espelho rachado e pequenos defeitos.
Dim. aprox.: 240 x 206 x 58 cm.

Este móvel pertenceu ao Palacete Seixas, em Cascais, actualmente messe dos Oficiais da Marinha.

  • Notes: "Art Deco mobile with elevation, made of wood. Elevation with five mirrors and central niche with two doors with beveled glass. Gray and white marble top. Lower and central body with three drawers and four doors, flanked by two blocks with glass doors. Marked ""Grande Marcenaria Moderna // Rua de S. Lázaro 80A // Lisbon"". Signs of use, scratches, one cracked mirror, and small defects.
    Approx. dimensions: 240 x 206 x 58 cm.

    This furniture belonged to Palacete Seixas, in Cascais, currently the mess hall of the Navy Officers.

    """""" Meuble Art Déco avec élévation, en bois. Élévation avec cinq miroirs et niche centrale avec deux portes en verre biseauté. Dessus en marbre gris et blanc. Corps inférieur et central avec trois tiroirs et quatre portes, flanqué de deux blocs avec des portes en verre. Marqué ""Grande Marcenaria Moderna // Rua de S. Lázaro 80A // Lisboa"". Signes d'utilisation, rayures, un miroir fissuré et de petits défauts.
    Dim. approx. : 240 x 206 x 58 cm.

    Ce meuble appartenait au Palacete Seixas, à Cascais, actuellement la mess des officiers de la Marine.""""""

    装饰艺术风格的木制家具。上部有五个镜子和中央带有两扇斜面玻璃门的嵌入式区域。灰白色大理石台面。下部和中央部分有三个抽屉和四个门,两侧有带有玻璃门的两个模块。标有“Grande Marcenaria Moderna // Rua de S. Lázaro 80A // Lisboa”。有使用痕迹,划痕,一个破裂的镜子和一些小瑕疵。
    大约尺寸:240 x 206 x 58 厘米。

    这件家具曾属于卡斯凯什的Seixas宫,目前是海军军官的休息室。"

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000