Description:

Medalha Comemorativa, "José Teodoro dos Santos . Fundador da Estoril ~ Sol, 1971", Latão
Peso aproximado (Geral): 270 g.
"José Teodoro dos Santos . Fundador da Estoril ~ Sol - 1906 -1971", à direita a assinatura do autor Cabral Antunes
No reverso: "Estoril ~Sol . 1958-1983 . 25 Anos ao Serviço do Turismo", à direita a assinatura do autor M. Silva
Serrilha a inscrição 89/ 500, com Estojo e Documento
Pertenceu ao Almirante Américo de Deus Rodrigues Thomaz, Presidente da República que presidiu a inauguração do Hotel.

  • Notes: Commemorative Medal, "José Teodoro dos Santos. Founder of Estoril ~ Sol, 1971", Brass
    Approximate weight (General): 270 g.
    "José Teodoro dos Santos. Founder of Estoril ~ Sol - 1906 -1971", to the right the signature of the author Cabral Antunes
    On the reverse: "Estoril ~ Sol. 1958-1983. 25 Years at the Service of Tourism", to the right the signature of the author M. Silva
    Serrated the inscription 89/500, with Case and Document
    Belonged to Admiral Américo de Deus Rodrigues Thomaz, President of the Republic who presided over the inauguration of the Hotel.

    Médaille commémorative, "José Teodoro dos Santos. Fondateur d'Estoril ~ Sol, 1971", Laiton
    Poids approximatif (Général) : 270 g.
    "José Teodoro dos Santos. Fondateur d'Estoril ~ Sol - 1906 -1971", à droite la signature de l'auteur Cabral Antunes
    Au revers : "Estoril ~ Sol. 1958-1983. 25 ans au service du tourisme", à droite la signature de l'auteur M. Silva
    Inscription dentelée 89/500, avec étui et document
    A appartenu à l'Amiral Américo de Deus Rodrigues Thomaz, Président de la République qui a présidé l'inauguration de l'Hôtel.

    纪念奖章,“何塞·特奥多罗·多斯·桑托斯。埃斯托里尔~索尔的创始人,1971”,黄铜
    大约重量(一般):270克。
    “何塞·特奥多罗·多斯·桑托斯。埃斯托里尔~索尔的创始人 - 1906 - 1971”,右侧是作者卡布拉尔·安图尼斯的签名
    背面:“埃斯托里尔~索尔。1958-1983。为旅游服务25年”,右侧是作者M.席尔瓦的签名
    锯齿状的铭文89/500,附带盒子和文件
    属于阿美里科·德·德乌斯·罗德里格斯·托马斯海军上将,曾担任总统并主持酒店的开幕式。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000