Description:

Máscara corporal "Ndimu", Mapico, Arte Maconde, Moçambique, meados do século XX, de madeira pintada (pigmento natural), pêlo e tiras de couro. As duas peças (máscara facial e peitoral) são parte de um traje chamado "Amwalin-dembo". Este tipo de máscara representa uma mulher grávida e, tradicionalmente, é usada em rituais de iniciação por um dançarino que executa uma dança onde são simuladas as dores do parto. Sinais de uso, faltas e defeitos.
Alt. máscara aprox.: 26 cm; Alt. peitoral aprox.: 43 cm.

  • Provenance: Colecção Vittório Luis Solaro de Monasterolo Roque de Pinho ( Sistelo )
  • Notes: Body mask Ndimu, Mapico, Maconde Art, Mozambique, mid-20th century, made of painted wood (natural pigment), hair, and leather strips. The two pieces (face mask and chest piece) are part of a costume called Amwalin-dembo. This type of mask represents a pregnant woman and is traditionally used in initiation rituals by a dancer who performs a dance simulating the pains of childbirth. Signs of use, missing parts, and defects.
    Approx. mask height: 26 cm; Approx. chest piece height: 43 cm.

    Masque corporel Ndimu, Mapico, Art Maconde, Mozambique, milieu du 20e siècle, en bois peint (pigment naturel), cheveux et bandes de cuir. Les deux pièces (masque facial et pièce de poitrine) font partie d'un costume appelé Amwalin-dembo. Ce type de masque représente une femme enceinte et est traditionnellement utilisé dans les rituels d'initiation par un danseur qui exécute une danse simulant les douleurs de l'accouchement. Signes d'utilisation, pièces manquantes et défauts.
    Hauteur approximative du masque : 26 cm ; Hauteur approximative de la pièce de poitrine : 43 cm.

    身体面具 Ndimu、Mapico、Maconde 艺术,莫桑比克,20 世纪中期,由涂漆木材(天然颜料)、头发和皮革条制成。两件(面具和胸部件)是名为 Amwalin-dembo 的服装的一部分。这种面具代表孕妇,传统上由舞者在入会仪式中使用,舞者表演模拟分娩疼痛的舞蹈。使用痕迹、缺失部分和缺陷。
    面具高度约:26 厘米;胸部件高度约:43 厘米。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000