Description:

Manfred MOHR (1938)
"Gravura II"
Litografia sobre papel
Assinado e datado de 1965. edição n.º 131/150
Dim. aprox. mancha: 44 x 34 cm.; Dim. aprox. total: 59 x 44,5 cm.

Com a marca a seco de "Gravura" - Sociedade Cooperativa de Gravadores Portugueses (n.º 221 do catálogo "A doce e ácida incisão. A gravura em contexto (1956-2004), FCGD-Culturgest - Câmara Municipal de Vila Franca de Xira-Museu do Neo-realismo, 2013, p. 320).
Papel amarelecido. Não emoldurado.

    Provenance:
  • Colecção José Palma
  • Artist Name:
  • Manfred MOHR (1938)
  • Medium:
  • Litografia sobre papel
  • Notes:
  • Manfred MOHR (1938)
    "Gravura II"
    Lithograph on paper
    Signed and dated 1965. edition no. 131/150
    Approx. image size: 44 x 34 cm.; Approx. total size: 59 x 44.5 cm.

    With the embossed mark of "Gravura" - Sociedade Cooperativa de Gravadores Portugueses (catalogue number 221 from "A doce e ácida incisão. A gravura em contexto (1956-2004), FCGD-Culturgest - Câmara Municipal de Vila Franca de Xira-Museu do Neo-realismo, 2013, p. 320).
    Yellowed paper. Not framed.

    Manfred MOHR (1938)
    "Gravura II"
    Lithograph on paper
    Signé et daté de 1965. édition no. 131/150
    Dimensions approximatives de l'image : 44 x 34 cm ; Dimensions totales approximatives : 59 x 44,5 cm.

    Avec le cachet en relief de "Gravura" - Sociedade Cooperativa de Gravadores Portugueses (numéro de catalogue 221 de "A doce e ácida incisão. A gravura em contexto (1956-2004), FCGD-Culturgest - Câmara Municipal de Vila Franca de Xira-Museu do Neo-realismo, 2013, p. 320).
    Papier jauni. Non encadré.

    Manfred MOHR(1938)
    “Gravura II”
    石版画
    纸上石版画
    1965年签名和日期。版号131/150
    约图像尺寸:44 x 34厘米;约总尺寸:59 x 44.5厘米。

    带有“Gravura”凸印标记 - 葡萄牙雕刻合作社(来自“甜蜜和酸辛的切割。版画在背景下(1956-2004年),FCGD-Culturgest - Vila Franca de Xira市政厅-新现实主义博物馆,2013年,第320页)的目录编号221。
    发黄的纸。未装裱。

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

June 6, 2024 7:00 PM WEST
Lisboa, Portugal

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of up to 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000