Description:

LOURDES DE CASTRO, (n. 1930)
Técnica mista sobre papel
Assinada e datada de Agosto 1960
Dim. aprox.: 27 x 36,5 cm. (total)

  • Literature: Nascida no Funchal, Ilha da Madeira, viveu em Paris entre 1958 e 1983. Pintora de curriculum internacional, está representada em vários museus mundiais, tendo participado na criação do movimento KWY, juntamente com Escada e João Vieira. Selecção de algumas das exposições realizadas: 2003, Sombras à volta de um Centro, Fundação Serralves, Porto (ind.); 2002, Azulejos-12 Artistas Portugueses Contemporâneos, Galeria da Livraria; 2002, O Grande Herbário de Sombras, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa (ind.); 2000, Festival de Arte Contemporânea, Marca-Madeira, Funchal; 1999, Openning exhibition for CIRCA 1968, Museu de Arte Contemporânea de Serralves, Porto; 1999, Arco 99, Galeria Porta 33, Madrid; 1999, A Indisciplina do Desenho, Fundação Cupertino de Miranda, Vila Nova de Famalicão; 1998, Arte Contemporânea Anos 60/90, Galeria 111, Porto e Lisboa; 1998, Bienal de S.Paulo (participação portuguesa de Lourdes Castro e Mário Tropa); 1998, III Bienal A I Portuense, Europarque, Santa Maria da Feira; 1995, Lourdes Castro et Montrouge au Portugal, Salon de Montrouge, Paris (ind.); 1978, Galerie Jean Briance, Paris (ind.); 1976, Museo de Arte Moderno J. Soto, Ciudad Bolivar, Venezuela (ind.); 1972, Galerie National, Praga (ind.); 1970, Gallery 20, Amsterdão (ind.); 1969, Galerie Reckermann, Colónia (ind.); 1968, Galerie Ernst, Hannover (ind.); 1965, Galerie Buchholz, Munique (ind.). Born in Funchal, Madeira Island, she lived in Paris between 1958 and 1983. Painter with an international curriculum, she is represented in several world museums, having participated in the creation of the KWY movement, together with Escada and João Vieira. Selection of some of the exhibitions held: 2003, Sombras around a Center, Serralves Foundation, Porto (ind.); 2002, Azulejos-12 Contemporary Portuguese Artists, Galeria da Livraria; 2002, The Great Herbarium of Shadows, Calouste Gulbenkian Foundation, Lisbon (ind.); 2000, Contemporary Art Festival, Marca-Madeira, Funchal; 1999, Openning exhibition for CIRCA 1968, Serralves Museum of Contemporary Art, Porto; 1999, Arco 99, Galeria Porta 33, Madrid; 1999, The Indiscipline of Drawing, Cupertino de Miranda Foundation, Vila Nova de Famalicão; 1998, Contemporary Art 60s/90s, Galeria 111, Porto and Lisbon; 1998, Bienal de S.Paulo (Portuguese participation of Lourdes Castro and Mário Tropa); 1998, III Bienal AI Portuense, Europarque, Santa Maria da Feira; 1995, Lourdes Castro et Montrouge au Portugal, Salon de Montrouge, Paris (ind.); 1978, Galerie Jean Briance, Paris (ind.); 1976, J. Soto Museum of Modern Art, Ciudad Bolivar, Venezuela (ind.); 1972, Galerie National, Prague (ind.); 1970, Gallery 20, Amsterdam (ind.); 1969, Galerie Reckermann, Cologne (ind.); 1968, Galerie Ernst, Hannover (ind.); 1965, Galerie Buchholz, Munich (ind.). Venezuela (ind.); 1972, Galerie National, Prague (ind.); 1970, Gallery 20, Amsterdam (ind.); 1969, Galerie Reckermann, Cologne (ind.); 1968, Galerie Ernst, Hannover (ind.); 1965, Galerie Buchholz, Munich (ind.). Venezuela (ind.); 1972, Galerie National, Prague (ind.); 1970, Gallery 20, Amsterdam (ind.); 1969, Galerie Reckermann, Cologne (ind.); 1968, Galerie Ernst, Hannover (ind.); 1965, Galerie Buchholz, Munich (ind.).
  • Notes: Não emoldurado. Manchas.
    Not framed. Stains.
  • Condition: LOURDES DE CASTRO, (b. 1930)
    Mixed technique on paper
    Signed and dated August 1960
    Dim. approx.: 27 x 36.5 cm. (total)

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 8 (oito) dias úteis a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 8 (eight) working days counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 17.08% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000