Description:

Lote de 4 pratos em porcelana da Vista Alegre. Decoração exclusiva "Festa de Natal", de diferentes anos e tiragens: 1988 "Presépio da Sé Patriacal de Lisboa do Escultor Machado de Castro"/ 1989 "Reprodução de um detalhe do quadro "Virgem do Magnificat" de Botticelli" / 1990 "Detalhe do quadro "A Virgem da Rosa" de Rafael/ 1991 "Detalhe do quadro "A Virgem das Uvas" de Lucas Cranach". Sinais de uso e gastos. (4)
Diam. aprox. máx.: 19,5 cm.

  • Notes: Lot of 4 porcelain plates from Vista Alegre. Exclusive decoration "Christmas Party", from different years and editions: 1988 "Nativity Scene of the Patriarchal See of Lisbon by Sculptor Machado de Castro" / 1989 "Reproduction of a detail from the painting "Virgin of the Magnificat" by Botticelli" / 1990 "Detail from the painting "The Virgin of the Rose" by Rafael / 1991 "Detail from the painting "The Virgin of the Grapes" by Lucas Cranach". Signs of use and wear. (4)
    Approx. max. diam.: 19.5 cm.

    Lot de 4 assiettes en porcelaine de Vista Alegre. Décoration exclusive "Christmas Party", de différentes années et éditions : 1988 "Scène de la Nativité de la Patriarcale de Lisbonne par le sculpteur Machado de Castro" / 1989 "Reproduction d'un détail du tableau "Vierge du Magnificat" de Botticelli" / 1990 "Détail du tableau "La Vierge à la Rose" de Raphaël / 1991 "Détail du tableau "La Vierge aux raisins" de Lucas Cranach". Signes d'utilisation et d'usure. (4)
    Env. diam. max. : 19,5 cm.

    许多来自Vista Alegre的4个瓷盘。独家装饰“圣诞派对”,来自不同年份和版本:1988年“里斯本主教座圣诞场景,由雕塑家卡斯特罗的马查多” / 1989年“博提切利的《荣耀圣母》细节复制” / 1990年“拉斐尔的《玫瑰圣母》细节” / 1991年“卢卡斯·克拉纳赫的《葡萄圣母》细节”。使用和磨损迹象。(4)
    最大直径约:19.5厘米。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000