Description:

Lote de alfinete "barrete" em prata, ouro, safira e diamantes; junto com dois fechos de colar em ouro branco, de diferente modelos, um com pérola de cultura; e uma pulseira em ouro branco com pérolas e coração com inscrição de 1969. Com marcas em uso de 1887 a 1937, em uso de 1838 a 1884 e sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, de 15 de Setembro - art. 2º, nº 2, alínea c). Com defeitos, gastos e falta do alfinete. (4)
Peso total aprox.: 19,3 g.; Comp. aprx. pulseira: 18 cm.

  • Notes: Lot of "bar pin" in silver, gold, sapphire, and diamonds; along with two necklace clasps in white gold, of different models, one with a cultured pearl; and a bracelet in white gold with pearls and a heart with the inscription of 1969. With marks in use from 1887 to 1937, in use from 1838 to 1884, and without marks, under Decree-Law 120/2017, of September 15 - art. 2, no. 2, paragraph c). With defects, wear, and lack of the pin. (4)
    Total weight approx.: 19.3 g; Approx. bracelet length: 18 cm.

    Beaucoup de "barrettes" en argent, or, saphir et diamants; ainsi que deux fermoirs de collier en or blanc, de différents modèles, l'un avec une perle de culture; et un bracelet en or blanc avec des perles et un cœur portant l'inscription de 1969. Avec des marques en usage de 1887 à 1937, en usage de 1838 à 1884, et sans marques, en vertu du Décret-Loi 120/2017 du 15 septembre - art. 2, n° 2, alinéa c). Avec des défauts, de l'usure et absence de la barrette. (4)
    Poids total approximatif : 19,3 g; Longueur approximative du bracelet : 18 cm.

    很多银色、金色、蓝宝石和钻石的“条形别针”;以及两个白金项链扣,款式不同,一个带有一颗养殖珍珠;还有一条白金手链,上面镶有珍珠和一个刻有1969年铭文的心形。根据1887年至1937年使用的标记,1838年至1884年使用的标记,以及根据2017年9月15日颁布的法令120/2017第2条第2款第c款,无标记。存在瑕疵、磨损和别针缺失。(4)
    总重量约:19.3克;手链长度约:18厘米。

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000