Description:

Invulgar cadeira para pentear ou "coiffeuse", D. Maria, do séc. XVIII, em pau-santo entalhado. Espaldar de tabela central vazada, de formato semi-elíptico, interrompido a três quartos por curva invertida. Tabela central em forma de urna decorada com caneluras a cana e meia-cana. Cintura lisa de formato trapezoidal, decorada nos cantos posteriores com uma única canelura. Pernas frontais de secção cónica, ornadas com caneluras de cana e meia-cana, tendo ambos terminais torneados. Pernas trazeiras ligadas por travessa.
Dim. aprox.: 90 x 51,5 x 43 cm.

  • Notes: Uncommon dressing table or "coiffeuse", D. Maria, from the 18th century, carved in rosewood. Backrest with a central openwork panel, semi-elliptical in shape, interrupted three-quarters of the way by an inverted curve. Central panel in the shape of an urn decorated with fluted and half-fluted grooves. Smooth trapezoidal waist, decorated at the back corners with a single fluted groove. Front legs with a conical section, adorned with fluted and half-fluted grooves, both ends turned. Rear legs connected by a crossbar.
    Approx. dimensions: 90 x 51.5 x 43 cm.

    Chaise de coiffure rare ou "coiffeuse", D. Maria, du XVIIIe siècle, en bois de santal sculpté. Dossier de table centrale évidée, de forme semi-elliptique, interrompue aux trois quarts par une courbe inversée. Table centrale en forme d'urne décorée de cannelures en demi-canne. Ceinture trapézoïdale lisse, ornée dans les coins arrière d'une seule cannelure. Pieds avant de section conique, ornés de cannelures en demi-canne, avec les deux extrémités tournées. Pieds arrière reliés par une traverse.
    Dim. approx. : 90 x 51,5 x 43 cm.

    “非凡的18世纪玛丽亚女士梳妆椅,采用雕刻的圣木制成。中央镂空的半椭圆形背板,被倒曲线分成四分之三。中央台面呈瓮状,装饰有竹纹和半竹纹。梯形的平滑腰部,在后角装饰有一条竹纹。前腿呈圆锥形,装饰有竹纹和半竹纹,两端都有旋转装饰。后腿通过横梁连接。
    大约尺寸:90 x 51.5 x 43 厘米。”

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000