Description:

FINI, Leonor (1908-1996)
Gravura sobre papel
Assinad, edição EA (Épreuve de Artiste), n.º I/XX
Dim. aprox. (total): 28 x 20 cm.

  • Literature: Artista italiana e argentina,
    Fini não tinha formação artística formal, mas estava familiarizada com os estilos tradicionais renascentistas e maneiristas encontrados durante a sua educação em Itália. Aos 17 anos, teve uma pintura exposta numa galeria em Trieste e recebeu uma comissão para pintar retratos de dignitários em Milão, onde teve a sua primeira exposição individual na Galerie Barbaroux em 1929 .

    A sua primeira grande exposição foi em 1936, em Nova Iorque, na Julian Levy Gallery Fini fez parte de uma geração de artistas parisienses anteriores à guerra, e muito importante no movimento surrealista, embora por vezes seja esquecida a favor dos seus contemporâneos masculinos. Em 1943, Fini foi incluída na exposição de Peggy Guggenheim Exhibition by 31 Women at the Art of This Century gallery, em Nova Iorque.

    Em 1949 Frederick Ashton coreografou um ballet conceptualizado por Fini, Le Rêve de Leonor ("Leonor's Dream") com música de Benjamin Britten. Em Londres, expôs na galeria Kaplan em 1960 e na Galeria de Hanôver em 1967. No Verão de 1986, houve uma retrospectiva no Musée du Luxembourg em Paris que atraiu mais de 5.000 pessoas por dia. Apresentou mais de 260 obras numa variedade de meios de comunicação social. Uma homenagem às muitas vias artísticas e criativas que a sua carreira tomou ao longo da sua vida, a exposição incluiu aguarelas e desenhos, desenhos de teatro/custumes, pinturas e máscaras. Muitas das pinturas de Fini apresentavam mulheres em posições de poder ou em contextos muito sexualizados. Um exemplo disto é a pintura La Bout du Monde onde uma figura feminina é submersa em água até aos seus seios com crânios humanos e animais à sua volta. Madonna utilizou as imagens no seu vídeo, "Bedtime Story", em 1994. Na primavera de 1987, Fini teve uma exposição na galeria Graphique's Editions de Londres.

    O seu trabalho nem sempre se enquadrou na concepção popular típica do surrealismo, explorando por vezes a 'femme fatale' sem qualquer imagem particularmente ambígua ou monstruosa No entanto, incluía frequentemente símbolos como esfinges, lobisomens e bruxas]. A maioria das personagens da sua arte eram mulheres ou andróginas "O monstro feminino aterrador e a adoradora menina são estereótipos socialmente construídos continuados pelos surrealistas masculinos. A fim de promover a mulher livre e autónoma, Fini desestabilizou propositadamente estes estereótipos, combinando cada construção numa única figura, de modo a que as esfinge possam ser protectoras e criativas enquanto as raparigas podem ser sensuais e agressivas" Fini foi também apresentada numa exposição intitulada "Mulheres, Surrealismo e Auto-representação" no Museu de Arte Moderna de São Francisco, em 1999.

    Numa tentativa de subverter os papéis impostos pela sociedade, abandonou as representações de mulheres frágeis, inocentes ou fatais em favor de deusas inspiradas na mitologia grega. Aplicou-se à pintura de figuras femininas que não podiam ser categorizadas, julgadas ou definidas moral ou sexualmente. A sua pintura tem sido descrita tanto como um desafio aos ideais bretões como um eco da sua obrigação de se disfarçar durante a sua infância[(...)
    Fonte: https://en.wikipedia.org/wiki/Leonor_Fini
    Tradução: Deepl translate.
  • Notes: Papel muito amarelado e manchado. Marcas de fita-cola. Emoldurado (verso com vidro partido).

    Very yellowish and stained paper. Glue tape marks. Framed (back with broken glass).
  • Condition: FINI, Leonor (1908-1996)
    Engraving on paper by Assinad, edition EA (Épreuve de Artiste), no. I/XX
    Dim. approx. (total): 28 x 20 cm.

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 8 (oito) dias úteis a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 8 (eight) working days counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

November 22, 2021 7:00 PM WET
Lisboa, Portugal

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 17.08% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000