Description:

Enrique CASANOVA (1850-1913)
"Casal Soeiro"
Aguarela sobre papel
Assinada e datada 1886
Dim. aprox.: 54,5 x 74 cm.; Dim. total. aprox.: 79 x 97,5 cm.

Papel amarelado com manchas, vincos e gastos. Emoldurada (gastos e pequenos defeitos).

A casa representada nesta aguarela, em Arcos de Valdevez, pertenceu a Boaventura Goncalves Roque, visconde de Rio Vez que lhe deu o nome "Casal Soeiro". Herdada mais tarde pela condessa de Alto Mearim, pintora portuguesa, discípula de Malhoa. Posteriormente, esta casa foi chamada "Quinta da Condessa"

    Notes:
  • Enrique CASANOVA (1850-1913)
    "Casal Soeiro"
    Watercolour on paper
    Signed and dated 1886
    Approx. dimensions: 54.5 x 74 cm; Total approx. dimensions: 79 x 97.5 cm.

    Yellowed paper with stains, creases and wear. Framed (wear and small defects).

    The house depicted in this watercolour, in Arcos de Valdevez, belonged to Boaventura Goncalves Roque, Viscount of Rio Vez, who named it "Casal Soeiro". Later inherited by the Countess of Alto Mearim, a Portuguese painter and disciple of Malhoa. Subsequently, this house was referred to as "Quinta da Condessa".

    Enrique CASANOVA (1850-1913)
    "Casal Soeiro"
    Aquarelle sur papier
    Signé et daté 1886
    Dimensions approximatives : 54,5 x 74 cm ; Dimensions totales approximatives : 79 x 97,5 cm.

    Papier jauni avec taches, plis et usure. Encadré (usure et petits défauts).

    La maison représentée dans cette aquarelle, à Arcos de Valdevez, appartenait à Boaventura Goncalves Roque, vicomte de Rio Vez, qui l'a nommée "Casal Soeiro". Plus tard héritée par la comtesse d'Alto Mearim, une peintre portugaise et disciple de Malhoa. Par la suite, cette maison a été appelée "Quinta da Condessa".

    恩里克·卡萨诺瓦 (1850-1913)
    "卡萨尔·索埃罗"
    纸上水彩画
    签名并注明1886年
    大约尺寸:54.5 x 74 cm;总大约尺寸:79 x 97.5 cm。

    纸张发黄,有污渍、折痕和磨损。装框(有磨损和小缺陷)。

    这幅水彩画描绘的房子位于阿尔科斯·德·瓦尔德维斯,属于里奥·维兹的维斯孔特博阿文图拉·冈萨尔维斯·罗克,他将其命名为“卡萨尔·索埃罗”。后来由阿尔托·梅阿林的女伯爵继承,她是一位葡萄牙画家,也是马尔霍亚的弟子。随后,这座房子被称为“女伯爵庄园”。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of up to 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions