Description:

CORREIO IMPERIAL e ASSU. 3 folhas volantes, datadas de Petropolis, tendo respectivamente os nºs 5, 28 e 35, datadas de 26 de Fevereiro de 1888 (Anno I ) e 26 de Maio e 22 de Agosto de 1888 (Anno II). Petropolis, Typ. Assue Imperial,1888.
3 folhas impressas pela frente, com os versos em branco. Raras folhinhas, com noticias sobre a família imperial brasileira e rasgados encómios ao Imperador D. Pedro II e à Imperatriz D. Teresa Cristina. Destacamos um soneto dedicado ao imperador, assinado " F.D.". Leves vestígios de trabalho de traça.

  • Condition: IMPERIAL MAIL and ASSU. 3 flying sheets, dated from Petropolis, respectively numbered 5, 28, and 35, dated February 26, 1888 (Year I) and May 26 and August 22, 1888 (Year II). Petropolis, Typ. Assue Imperial, 1888.
    3 sheets printed on the front, with blank backs. Rare little sheets, with news about the Brazilian imperial family and effusive praise for Emperor D. Pedro II and Empress D. Teresa Cristina. We highlight a sonnet dedicated to the emperor, signed "F.D.". Slight traces of termite damage.

    CORREIO IMPERIAL et ASSU. 3 feuilles volantes, datées de Petropolis, ayant respectivement les numéros 5, 28 et 35, datées du 26 février 1888 (Anno I) et du 26 mai et du 22 août 1888 (Anno II). Petropolis, Typ. Assue Imperial, 1888.
    3 feuilles imprimées à l'avant, avec les versos en blanc. Rares petites feuilles, avec des nouvelles sur la famille impériale brésilienne et des éloges déchirants à l'Empereur D. Pedro II et à l'Impératrice D. Teresa Cristina. Nous soulignons un sonnet dédié à l'empereur, signé "F.D.". Légères traces de travail de mites.

    “皇家邮报和阿苏。3张飞行传单,分别标有1888年2月26日(第一年)和1888年5月26日和8月22日(第二年)的编号5、28和35,日期为彼得罗波利斯。彼得罗波利斯,阿苏帝国印刷厂,1888年。
    正面印刷的3张纸,背面留白。这些罕见的小传单上有关于巴西皇室家族的新闻,以及对皇帝佩德罗二世和皇后特蕾莎·克里斯蒂娜的赞美。我们特别强调了一首献给皇帝的十四行诗,署名为“F.D.”。轻微的虫蛀痕迹。”

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis/14 dias corridos, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days/14 consecutive days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

February 14, 2024 7:00 PM WET
Lisboa, Portugal

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000