Description:

Conjunto de seis cadeiras, sendo duas de braços, design de José Espinho para os móveis Olaio na década de 1950. Em madeira de tola, estofadas a tecido. Espaldares de linhas direitas e pernas torneadas. Restauros. (6)
Dim. aprox. máx.: 90 x 58 x 50 cm.

Trata se de um das primeiras intervenções do designer na Indústria Olaio e um indicador do caminho que o design de mobiliário iria percorrer na instituição, na vintena de anos subsequente. A linha Belém abraça desde logo a tendência "mid century modern", mas ainda guarda uma impressão digital algo conservadora.

  • Notes: ENG
    Set of six chairs, two of which are armchairs, designed by José Espinho for Olaio furniture in the 1950s. Made of tola wood, upholstered in fabric. Straight-backed and with turned legs. Restorations. (6) Approx. max. dimensions: 90 x 58 x 50 cm. This is one of the designer’s first interventions at the Olaio Industry and an indicator of the path that furniture design would take at the institution over the following twenty years. The Belém line immediately embraces the “mid-century modern” trend, but still retains a somewhat conservative fingerprint.

    FR
    Ensemble de six chaises, dont deux fauteuils, conçues par José Espinho pour le mobilier Olaio dans les années 1950. Réalisées en bois de tola, tapissées de tissu. Dossier droit et pieds tournés. Restaurations. (6) Dimensions maximales approximatives : 90 x 58 x 50 cm. Il s’agit de l’une des premières interventions du designer à l’Industrie Olaio et d’un indicateur de la direction que prendrait le design de mobilier au sein de l’institution au cours des vingt années suivantes. La ligne Belém adopte immédiatement la tendance « mid-century modern », tout en conservant une empreinte quelque peu conservatrice.

    CN
    六把椅子,其中两把为扶手椅,由José Espinho于1950年代为Olaio家具设计。采用托拉木制成,布艺软包。椅背直立,腿部为车木工艺。已修复。(共6件) 最大约尺寸:90 x 58 x 50厘米。 这是该设计师在Olaio工厂的首次设计之一,也是该机构未来二十年家具设计发展方向的一个指示。Belém系列立即拥抱了“中世纪现代”风格,但仍保留了一些保守的设计印记。

    Translated by AI"

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000