Description:

CHAGAS, Fr. António das.
SERMAO QUE PREGOU O PADRE MESTRE FR. ANTONIO DAS CHAGAS... Nas solemnes festas, & procissão de graças que fez a cidade de Coimbra pello nascimento do Augustissimo Principe Nosso Senhor. Na Santa See de Coimbra quinta feyra 27. de Dezembro de 1629, Coimbra, Na Officina de Diogo Gomez de Loureyro, 1630, 14 p.; 19,5 cm.
Impresso por Ordem de Simão Bello de Castro estudante Canonista na Universidade de Coimbra : E offerecido ao Excellentissimo Senhor Dom Miguel de Menezes Duque Marquez de Villa Real. Sermão referente ao nascimento do Príncipe Baltasar Carlos, filho de Filipe IV de Espanha (III de Portugal) e de Isabel de Bourbon.
A paginação é feita por folha e não por página.
Com o ex-libris de Fernando de Mello Mendes.
Encadernação em papel cartonado com pasta anterior gravada com ferros a ouro. Miolo com manchas e picos de acidez.

  • Provenance: Biblioteca do Sr. Eng. Fernando de Mello Mendes

    Eng. Fernando de Mello Mendes Library
  • Condition: CHAGAS, Fr. Antonio das.
    SERMON WHO PREACHED THE MASTER FATHER FR. ANTONIO DAS CHAGAS... On the solemn feasts, & procession of graces that the city of Coimbra made for the birth of the Augustissimo Principe Nosso Senhor. In the Santa See de Coimbra, Thursday, December 27, 1629, Coimbra, In the Officina de Diogo Gomez de Loureyro, 1630, 14 p.; 19.5 cm.
    Printed by Order of Simão Bello de Castro Canonist student at the University of Coimbra : Offered to the Excellent Mr. Miguel de Menezes Duque Marquez de Villa Real. Sermon on the birth of Prince Baltasar Carlos, son of Philip IV of Spain (III of Portugal) and Isabel de Bourbon.
    Pagination is done per sheet and not per page.
    With the ex-libris of Fernando de Mello Mendes.
    Binding in cardboard with previous paste engraved with gold irons. Crumb with stains and acidity peaks.

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 8 (oito) dias úteis a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 8 (eight) working days counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 17.08% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000