Description:

Carta do Imperador do Brasil Dom Pedro I a Dom Luís da Costa de Sousa de Macedo e Albuquerque, 3º Visconde e 1º Conde de Mesquitela, assinada e datada de 1826, em que o nomeia Par do Reino: "Conde de Mesquitella, Amigo. Eu El Rei vos envio muito saudar, como aquelle, que Amo. Tendo em consideração a vossa capacidade, e merecimentos: Hei por bem nomear-vos Par do Reino. O que Me pareceu participar-vos para vosso conhecimento. Escripta no Palácio do Rio de Janeiro em trinta de Abril de mil oitocentos e vinte seis. Rey". Restaurada.
Dim. aprox. papel.: 31,8 x 40,5 cm

  • Notes: Esta carta foi escrita um mês e vinte dias após a morte de S.M. El Rei Dom João VI, sendo um dos primeiros documentos assinados por Dom Pedro I como Rei.

    This letter was written one month and twenty days after the death of His Majesty King Dom João VI, being one of the first documents signed by Dom Pedro I as King.

    This letter was written one month and twenty days after the death of His Majesty King Dom João VI, being one of the first documents signed by Dom Pedro I as King.
  • Condition: Letter from the Emperor of Brazil Dom Pedro I to Dom Luís da Costa de Sousa de Macedo e Albuquerque, 3rd Viscount and 1st Count of Mesquitela, signed and dated 1826, in which he names him Peer of the Kingdom: "Count of Mesquitella, Friend. I The King sends you many greetings, like the one I love. Taking into account your ability and merits: I am pleased to nominate you as a Peer of the Kingdom. January on the thirtieth of April, one thousand eight hundred and twenty-six. Rey". Restored.
    Dim. approx. paper.: 31.8 x 40.5 cm

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis/14 dias corridos, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days/14 consecutive days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 17.08% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000