Description:

CARLOS DE BRAGANÇA, (D.)
DIÁRIO NÁUTICO DO YACHT "AMÉLIA". Campanha Oceanográfica realizada em 1897, 1980, XXVII, il.; 41,5 cm.
Edição fac-similada. Textos introdutórios de Mário Ruivo e Maria de Lourdes Bartholo, respectivamente, intitulados: "D.Carlos de Bragança, Naturalista e Oceanógrafo" e "D.Carlos de Bragança, Artista".
Encadernação editorial, com o monograma coroado deste monarca no centro da pasta anterior. Falhas e gastos nas pastas. Miolo em bom estado.

  • Provenance: Biblioteca Dr. José Miguel Ramos de Almeida
  • Notes: CARLOS DE BRAGANÇA, (D.)
    NAUTICAL DIARY OF THE YACHT "AMÉLIA". Oceanographic Campaign carried out in 1897, 1980, XXVII, ill.; 41.5 cm.
    Facsimile edition. Introductory texts by Mário Ruivo and Maria de Lourdes Bartholo, respectively, entitled: "D.Carlos de Bragança, Naturalist and Oceanographer" and "D.Carlos de Bragança, Artist".
    Editorial binding, with the crowned monogram of this monarch in the center of the front cover. Flaws and wear on the covers. Text block in good condition.

    CARLOS DE BRAGANÇA, (D.)
    JOURNAL NAUTIQUE DU YACHT "AMÉLIA". Campagne océanographique réalisée en 1897, 1980, XXVII, ill.; 41,5 cm.
    Édition en fac-similé. Textes introductifs de Mário Ruivo et Maria de Lourdes Bartholo, respectivement intitulés : "D.Carlos de Bragança, Naturaliste et Océanographe" et "D.Carlos de Bragança, Artiste".
    Reliure éditoriale, avec le monogramme couronné de ce monarque au centre de la couverture avant. Défauts et usure sur les couvertures. Bloc de texte en bon état.

    CARLOS DE BRAGANÇA,(D.)
    “阿梅利亚”游艇的航海日记。1897年进行的海洋考察活动,1980年,第27卷,插图;41.5厘米。
    影印版。前言由马里奥·鲁伊沃(Mário Ruivo)和玛利亚·德·洛德斯·巴尔托洛(Maria de Lourdes Bartholo)分别撰写,题为:“卡洛斯·德·布拉干萨,博物学家和海洋学家”和“卡洛斯·德·布拉干萨,艺术家”。
    编辑装订,封面中央有这位君主的带冠字母组成的标志。封面有瑕疵和磨损。文本块状态良好。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000