Description:

Buda Jambupati. Escultura de madeira e alabastro policromado e dourado, cravejado com pedraria colorida, Birmânia, século XIX. A figura está representada sentada de pernas cruzadas sobre uma base, com a mão direita a tocar a terra ("Bhumisparsha mudra") e a mão esquerda com a palma voltada para cima. Corpo de madeira, cabeça, mãos e pés de alabastro. Gastos, dedos das mãos partidos e colados, alguns substituídos, faltas e defeitos.
Alt. aprox.: 88,5 cm.

Nota: O UMFA (Museu de Belas-Artes do Utah) tem uma escultura semelhante.

  • Provenance: Colecção Víctor Bandeira
  • Notes: Buddha Jambupati. Polychrome and gilded wood and alabaster sculpture, studded with coloured gemstones, Burma, 19th century. The figure is depicted seated cross-legged on a base, with the right hand touching the earth ("Bhumisparsha mudra") and the left hand with the palm facing upwards. Wooden body, alabaster head, hands, and feet. Worn, broken and glued fingers, some replaced, missing parts and defects.
    Approx. height: 88.5 cm.

    Note: The UMFA (Utah Museum of Fine Arts) has a similar sculpture.

    Buddha Jambupati. Sculpture en bois polychrome et doré et en albâtre, ornée de pierres précieuses colorées, Birmanie, 19ème siècle. La figure est représentée assise en tailleur sur une base, avec la main droite touchant la terre ("Bhumisparsha mudra") et la main gauche avec la paume tournée vers le haut. Corps en bois, tête, mains et pieds en albâtre. Doigts usés, cassés et collés, certains remplacés, pièces manquantes et défauts.
    Hauteur approximative : 88,5 cm.

    Remarque : Le UMFA (Utah Museum of Fine Arts) possède une sculpture similaire.

    佛陀 Jambupati。缅甸,19世纪,彩色和镀金木材及雪花石膏雕塑,镶嵌彩色宝石。雕像呈盘腿坐姿,右手触地(“触地印”),左手掌心向上。木制身体,雪花石膏头部、手和脚。磨损、断裂和粘合的手指,有些已更换,缺失部分和缺陷。
    大约高度:88.5 厘米。

    注:犹他州美术馆(UMFA)有一件类似的雕塑。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000