Description:

BATTISTINI, Leopoldo (1865-1936)
Azulejo em cerâmica vidrada. Decoração policromada, representando duas figuras humanas, motivos florais, vegetais e aves. Com inscrição "L. Batistini 1917". Gastos, pequenas faltas e defeitos. Emoldurado.
Dim. máx. aprox.: 21 x 16,5 cm.

Nota: A Leopoldo Battistini se deve a renovação, em Portugal, da indústria artística da cerâmica, tendo saído da sua “Fábrica de Cerâmica Constância” - em Lisboa (na Lapa) - obras de grande qualidade, bem como trabalhos de restauro de azulejo.

  • Notes: BATTISTINI, Leopoldo (1865-1936)
    Glazed ceramic tile. Polychrome decoration, depicting two human figures, floral, vegetal motifs, and birds. Inscribed "L. Batistini 1917". Worn, with small losses and defects. Framed.
    Approx. max dimensions: 21 x 16.5 cm.

    Note: Leopoldo Battistini is credited with the renewal of the artistic ceramic industry in Portugal, with high-quality works emerging from his "Fábrica de Cerâmica Constância" - in Lisbon (in Lapa) - as well as tile restoration works.

    BATTISTINI, Leopoldo (1865-1936)
    Carreau de céramique émaillé. Décoration polychrome, représentant deux figures humaines, motifs floraux, végétaux et oiseaux. Inscrit "L. Batistini 1917". Usé, avec de petites pertes et défauts. Encadré.
    Dimensions maximales approximatives : 21 x 16,5 cm.

    Note : Leopoldo Battistini est crédité du renouveau de l'industrie de la céramique artistique au Portugal, avec des œuvres de haute qualité émergeant de sa "Fábrica de Cerâmica Constância" - à Lisbonne (à Lapa) - ainsi que des travaux de restauration de carreaux.

    巴蒂斯蒂尼,莱奥波尔多 (1865-1936)
    釉面陶瓷砖。多色装饰,描绘两个人物、花卉、植物图案和鸟类。题字“L. Batistini 1917”。磨损,有小损失和缺陷。装框。
    大约最大尺寸:21 x 16.5 厘米。

    注:莱奥波尔多·巴蒂斯蒂尼被认为是葡萄牙艺术陶瓷行业的革新者,他的“康斯坦西亚陶瓷厂”在里斯本(拉帕)出品了高质量的作品,以及瓷砖修复工作。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000