Description:

Estojo expositor de formato triangular, contendo três relógios de bolso: Omega com caixa em aço, movimento mecânico nº3807151, diâmetro 48mm; “Extra” com caixa em prata de 875 milésimos com marca de garantia suíça em uso de 1882-1934, movimento mecânico nº15744753, diâmetro 47 mm; e “Leonine” inscrito no mostrador “Phenix Portugal” com caixa em aço com motivos dourados, diâmetro 51 mm. Defeitos, faltas e falhas. (3)
Dim. aprox. estojo: 16 x 21 cm.

O Palácio do Correio-Velho não se responsabiliza pelo estado de conservação, funcionamento e autenticidade de equipamentos eléctrico e ou mecânicos, nomeadamente relógios, candeeiros, aparelhos elétricos, entre outros.

  • Notes: Triangular display case containing three pocket watches: Omega with a steel case, mechanical movement no. 3807151, diameter 48mm; “Extra” with a silver case of 875 thousandths with a Swiss guarantee mark in use from 1882-1934, mechanical movement no. 15744753, diameter 47mm; and “Leonine” inscribed on the dial “Phenix Portugal” with a steel case with gilt motifs, diameter 51mm. Defects, missing parts and faults. (3) Approx. dimensions of the case: 16 x 21 cm. Palácio do Correio-Velho accepts no responsibility for the condition, functioning or authenticity of electrical and/or mechanical equipment, namely watches, lamps, electrical devices, among others.

    Vitrine triangulaire contenant trois montres de poche : Omega avec un boîtier en acier, mouvement mécanique n° 3807151, diamètre 48 mm ; « Extra » avec un boîtier en argent à 875 millièmes avec un poinçon de garantie suisse en usage de 1882 à 1934, mouvement mécanique n° 15744753, diamètre 47 mm ; et « Leonine » inscrit sur le cadran « Phenix Portugal » avec un boîtier en acier orné de motifs dorés, diamètre 51 mm. Défauts, pièces manquantes et défaillances. (3) Dimensions approximatives de la vitrine : 16 x 21 cm. Le Palácio do Correio-Velho décline toute responsabilité quant à l’état, au fonctionnement ou à l’authenticité des équipements électriques et/ou mécaniques, notamment les montres, lampes, appareils électriques, entre autres.

    三角形展示盒内含三枚怀表:一枚欧米茄钢壳怀表,机械机芯编号3807151,直径48毫米;一枚“Extra”银壳怀表,银含量875‰,带有1882-1934年间使用的瑞士保证标记,机械机芯编号15744753,直径47毫米;一枚表盘上刻有“Leonine”及“Phenix Portugal”字样的怀表,钢壳配镀金装饰,直径51毫米。存在缺陷、零件缺失及故障。(共3枚) 展示盒大致尺寸:16 x 21厘米。 Palácio do Correio-Velho 对电气和/或机械设备(如手表、灯具、电器等)的状况、功能或真伪概不负责。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

September 8, 2025 7:00 PM WEST
Lisboa, Portugal

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000