Description:

Rolando SÁ-NOGUEIRA (1921-2002)
Tríptico - Óleos sobre telas
Assinado e datado de 1983-90
Dim. aprox.: 130 x 261 cm.; Dim. total. aprox.: 135 x 265 cm.

Emoldurado (gastos)

    Provenance:
  • Colecção Manuel Fernandes Magalhães
  • Artist Name:
  • SÁ NOGUEIRA, ROLANDO SÁ NOGUEIRA (1921-2002)
  • Literature:
  • Tendo iniciado os seus estudos como arquitecto, após quatro anos e, animado por Leopoldo de Almeida, transitou para a pintura, sua verdadeira vocação. Frequentador assíduo das tertúlias da Brasileira e do Café do Chiado, consolidou gradualmente amizades com Abel Manta, Jorge Vieira, Bartolomeu Cid e António Pedro, entre outros e, simultaneamente, a sua posição na pintura portuguesa do início dos anos sessenta, herdando a sua obra experiências surrealistas e neo-realistas. Em 1961, e depois de ver realizada a sua primeira exposição internacional, parte para Londres para a "Slade School of Arts", como bolseiro da Fundação Calouste Gulbenkian, onde evolui, através da Pop Art, para a colagem, fotografia entre outras formas de expressão. Com inúmeras exposições no nosso país e no estrangeiro, é hoje um nome de referência na pintura contemporânea portuguesa, a quem o Museu do Chiado dedicou em 1998, ao reunir mais de 100 obras (gravuras, tapeçarias, azulejos, pintura, fotomontagem e outras), uma notável exposição retrospectiva.
  • Medium:
  • PAINTINGS Óleo sobre tela
  • Notes:
  • Rolando SÁ-NOGUEIRA (1921-2002)
    Triptych - Oils on canvas
    Signed and dated 1983-90
    Approx. dimensions: 130 x 261 cm; Total approx. dimensions: 135 x 265 cm.

    Framed (expenses)

    Rolando SÁ-NOGUEIRA (1921-2002)
    Triptyque - Huiles sur toile
    Signé et daté 1983-90
    Dimensions approximatives : 130 x 261 cm ; Dimensions totales approximatives : 135 x 265 cm.

    Encadré (frais)

    罗兰多·萨-诺盖拉 (1921-2002)
    三联画 - 油画布
    签名并注明日期1983-90
    大约尺寸:130 x 261 cm;总大约尺寸:135 x 265 cm。

    装框(费用)

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

April 14, 2025 7:00 PM WEST
Lisboa, Portugal

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of up to [bp]% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions