Description:

Oratório barroco de grandes dimensões em madeira entalhada, parcialmente dourada e pintada em tons de azul, verde, branco e encarnado. Corpo de formato arquitectónico com frente e lados envidraçados. Topo decorado com grandes aletas e enrolamentos com flor. Frente com composição resplandecente, tendo ao centro dois Sagrados Corações. Pilastras entalhadas com motivos arquitectónicos e apoio para dois castiçais. Interior forrado a chita de Alcobaça. Puxador da porta em vidro em tons de verde. Restauros, vestígios caruncho, falhas, faltas e defeitos.
Dim. aprox.: 132 x 130 x 65 cm.

  • Circa: Mais de 100 anos
  • Notes: ENG
    Large baroque oratory in carved wood, partially gilded and painted in shades of blue, green, white, and red. Architectural-shaped body with glazed front and sides. Top decorated with large scroll-shaped wings and floral scrolls. Front with a radiant composition, having in the center two Sacred Hearts. Pilasters carved with architectural motifs and supports for two candlesticks. Interior lined with Alcobaça chintz. Door handle in glass in shades of green. Restorations, traces of woodworm, losses, missing parts, and defects. Approx. dimensions: 132 x 130 x 65 cm.

    FR
    Grand oratoire baroque en bois sculpté, partiellement doré et peint dans des tons de bleu, vert, blanc et rouge. Corps de forme architecturale avec façade et côtés vitrés. Partie supérieure décorée de grandes ailerons et enroulements fleuris. Façade avec une composition rayonnante, ayant au centre deux Sacrés Cœurs. Pilastres sculptés de motifs architecturaux et support pour deux chandeliers. Intérieur doublé de chintz d’Alcobaça. Poignée de porte en verre dans des tons de vert. Restaurations, traces de vrillettes, manques et défauts. Dim. approx. : 132 x 130 x 65 cm.

    CN
    大型巴洛克木制圣龛,木材雕刻,部分贴金,并以蓝、绿、白和红色调上彩。柜身为建筑式造型,正面及侧面配有玻璃。顶部饰以大型翼状和卷草花纹装饰。正面为放射状构图,中央有两个耶稣圣心图像。立柱雕刻建筑装饰纹样,并设有两个烛台托座。内部覆以Alcobaça印花棉布。门把为绿色调玻璃。可见修复痕迹、蛀虫遗迹、残缺、缺失及其他瑕疵。大约尺寸:132 × 130 × 65 厘米。

    Translated by AI

Accepted Forms of Payment:

COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Visa, Wire Transfer

Shipping

Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:
https://pcv.connectwp.invaluable.com/services/transportation/

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000