Lot 166

Previous image preload Next image preload


JUDD, DONALD (1928 -1994)
Untitled (from Ten for Leo Castelli),
Múltiplo em aço inoxidável - stainless steel
Assinado e numerado, edição n.º 141/200 - etiqueta no interior "Judd 141/200"
Dim. aprox.: 61 x 51 x 7 cm.

    Artist Name:
  • JUDD, DONALD (1928 -11967)
  • Literature:
  • Donald Judd remains one of the most significant artists of the twentieth century. His radical ideas and work continue to provoke and influence the fields of art, architecture, and design. Donald Clarence Judd was born on June 3, 1928 in Excelsior Springs, Missouri. He served in the United States Army in Korea from June 1946 until November 1947. Upon his return to the United States, Judd studied philosophy and art history at Columbia Uni¬versity and painting at the Art Stu¬dents League. From 1959 to 1965, he worked as an art critic, often writing over a dozen reviews a month. Judd was a painter until the early 1960s, when he began making work in three dimensions which changed the idea of art. Throughout his lifetime Judd advo¬cated for the importance of art and artistic expression. He wrote extensively on the importance of land preservation, empirical knowl¬edge, and engaged citizenship. Donald Judd moved to 101 Spring Street from his live-work studio on 19th Street and Park Avenue South in 1968, and was one of the first artists to move to the cast-iron district, later known as SoHo. This derelict industrial neighborhood soon became a vibrant haven for artists, writers, musicians, and community activists, among others. Paula Cooper was the first gallery to move into the area when she opened a space on Wooster Street in 1968. Leo Castelli followed, purchasing a space at 420 West Broadway, which opened in 1971. Between 1970 and 1980, 112 Greene Street, a raw space provided by artist Jeff Lew, was used by 112 Workshop (the precursor to White Columns) for installations and performances by artists such as Gordon Matta-Clark, Trisha Brown, Vito Acconci, Laurie Anderson, Richard Serra, Philip Glass and many more. SoHo quickly became an artists community that fought for its preservation in the New York real estate battle. Judd and his wife, Julie Finch, were co-founders of Artists Against the Expressway, a group that successfully lobbied against Robert Moses’ plan to link the East and West sides of Manhattan with the Broome Street Expressway. Judd also participated in efforts to change zoning laws in Lower Manhattan to allow the conversion of industrial spaces into live-work studios, through AIR (Artist-in-Residence) designation. Judd hosted dinner parties and social gatherings, and had a genuine curiosity for new ideas and debate about the intersection of art, culture, history, and politics at a time of great tumult and change in the United States and the world. The ground floor of 101 Spring Street was used for occasional temporary exhibitions, community and activist meetings, and performances. In 1971, he submitted several candid political statements for a downtown newspaper, The Lower Manhattan Township. He criticized existing political structures as artificial and ineffective and promoted collectives of artists, trade workers and residents as strong activists for shaping the city’s neighborhoods. This was part of a lifetime of Judd’s speaking out on art, culture and politics.
  • Medium:
  • Múltiplo em aço
  • Notes:
  • JUDD, DONALD (1928 - 1994)
    Untitled (from Ten for Leo Castelli),
    Stainless steel multiple
    Signed and numbered, edition no. 141/200 - label inside "Judd 141/200"
    Approx. dimensions: 61 x 51 x 7 cm.

    """ JUDD, DONALD (1928 - 1994)
    Sans titre (de Dix pour Leo Castelli),
    Multiple en acier inoxydable
    Signé et numéroté, numéro d'édition 141/200 - étiquette à l'intérieur "Judd 141/200"
    Dimensions approximatives : 61 x 51 x 7 cm."""

    贾德,唐纳德(1928 - 1994)
    签名并编号,版次号141/200 - 内部标签“贾德141/200”
    大约尺寸:61 x 51 x 7 厘米。

Accepted Forms of Payment:

American Express, COD (cash on delivery), MasterCard, Money Order / Cashiers Check, Other, Personal Check, Visa, Wire Transfer


Após a compra, e para evitar custos de armazenamento, os objetos devem ser recolhidos nas dependências do Palácio do Correio Velho no prazo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do leilão.

O Palácio do Correio Velho através do nosso site irá colocá-lo em contacto com os nossos parceiros de transporte para obter um orçamento ou, em alternativa, poderá também providenciar o seu próprio transporte / transportadora para a recolha dos seus lotes.

Peça um orçamento aqui:

After the purchase, and to avoid storage costs, the objects must be collected at the facilities of Palácio do Correio Velho within 10 (ten) working days, counting from the auction date.

Palácio do Correio Velho will put you in contact with our Shipping partners in order to get a quote, or alternativley you can also arrange your own transportation / shippin company to pick up your lots.

Ask for a quote here:

May 20, 2024 7:00 PM WEST
LISBOA, Portugal

Palácio do Correio Velho

You agree to pay a buyer's premium of up to 21.14% and any applicable taxes and shipping.

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
€0 €49 €5
€50 €99 €10
€100 €399 €20
€400 €999 €50
€1,000 €4,999 €200
€5,000 €9,999 €500
€10,000 €19,999 €1,000
€20,000 €49,999 €2,000
€50,000 €99,999 €5,000
€100,000 + €10,000